Genesis 13:4
DouayRheims(i)
4 In the place of the altar which he had made before, and there he called upon the name of the Lord.
KJV_Cambridge(i)
4 Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
Brenton_Greek(i)
4 εἰς τὸν τόπον τοῦ θυσιαστηρίου, οὗ ἐποίησεν ἐκεῖ τὴν ἀρχὴν, καὶ ἐπεκαλέσατο ἐκεῖ Ἅβραμ τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου.
JuliaSmith(i)
4 To the place of the altar which he made there in the beginning; and there he will call on the name of Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i)
4 unto the place of the altar, which he had made there at the first; and Abram called there on the name of the LORD.
Luther1545(i)
4 eben an den Ort, da er vorhin den Altar gemacht hatte. Und er predigte allda den Namen des HERRN.
Luther1912(i)
4 eben an den Ort, da er zuvor den Altar gemacht hatte. Und er predigte allda den Namen des HERRN.
ReinaValera(i)
4 Al lugar del altar que había hecho allí antes: é invocó allí Abram el nombre de Jehová.
ArmenianEastern(i)
4 ուր սկզբնապէս նա զոհասեղան էր կառուցել: Այդտեղ Աբրամը կանչեց Տէր Աստծու անունը:
ItalianRiveduta(i)
4 al luogo dov’era l’altare ch’egli avea fatto da prima; e quivi Abramo invocò il nome dell’Eterno.
Lithuanian(i)
4 iki tos vietos, kur buvo anksčiau pasidaręs aukurą. Čia Abromas šaukėsi Viešpaties vardo.